第一次见到Lindy的作品时还是一年以前,那时她正在当代艺术博物馆(Museum of Contemporary Art Gallery)举办名为Moon in a Dew Drop的个人展。展览收录了Lindy Lee 40年艺术生涯里包括油画、雕塑、装置艺术等形式多样的作品。Lindy丰富的媒介表达形式引起了我的注意,她早期的作品大多以挪用西方艺术大师的肖像画,通过复印及蜡画的方式进行创作,但后期但作品却以金属雕塑、装置为主。她在不同时间段所创作的不同系列的作品素虽然表面上差异十足,但这样的差异却包含了一种连贯性。在观看她的作品时,我不免一直在内心询问着“这位艺术家到底经过怎样的文化熏染?”的问题。
在澳洲的艺术界里,鲜少有人不知道Lindy Lee的名字。作为澳大利亚最杰出的当代艺术家之一,她的作品不只被新南威尔士美术馆、堪培拉澳大利亚国家美术馆、澳大利亚当代艺术博物馆等收藏,同时也在中国、日本、马来西亚、新西兰、新加坡和美国等国家广泛展出,她同时也还活跃地参与城市公共艺术项目,包括2015年在上海展出的《The Life of Stars》,和2016年在郑州展出的《The Life of Stars – The Tenderness of Rain》,两件作品都是六米长或宽、象征着生命起源和更新的蛋形雕塑;在悉尼唐人街的《The Garden of Cloud and Stone》等。
身份认同的撕裂感
‘Self’ is about how the world comes into you, and you go out into the world, and how that action is created, and that action is who are, and what you are.”
《Buddhas and Matriarchs》、《Moolight Deities》、《Secret World of a Starlight Ember》它们不只是与星月相关,也象征着时间的流逝、变化的无常、无限性,以及富含宗教意味的对“完整性”的追求。我想这便是为什么她说想要在宗教的探索中找到一种平衡,因为这样的平衡无法由人的力量完成,它们必须受赠于来自自然及宇宙的神秘。