By admin Art 艺术 Lifestyle 生活 December 15, 2022 走进艺术家沈嘉蔚《对话》 文字: LIVE IN ART SYDNEY 画家沈嘉蔚于上世纪九十年代是这样阐述自己这件作品的创作构思的:《对位》(Counterpoint) 完成于1995年下半年,它是为1996年的道格•莫兰肖像奖准备的参赛作品。这是一对华澳夫妇的肖像,我在梅柏尔那里认识他们并发展了彼此间的友谊。男的叫余明达,年轻时从马来西亚来澳大利亚求学,在悉尼某中学教数学,但却是中国古典文学的研究者;女的叫德妮丝,地道的澳大利亚白人,在悉尼另一所中学教音乐。他们过着一种平静和谐的生活,是一对典型的知识分子夫妇,又是很有特色的不同人种相结合的和谐象征。我选择他们作为题材,除了是朋友中最宜入画的好形象,也借以寄托我的人类大同理想。当我请他们为未来的双人肖像起个与音乐有关的题目时,他们给了我一个音乐术语:对位。查字典曰:两种不同旋律的结合。这让我大喜过望。他们的本意可能从两种个性的婚姻结合这一解释出发,但我很快意识到据此可以扩展我这幅画的象征意义,不过这种扩展在实践上是伴随着对形式难题的克服而获得的。一开始我沿用《苗子郁风像》已取得的经验,在背景上安排一幅中国古代名作,这一次选用的是董其昌的山水。不过事先我已决定要画上德妮丝珍爱的一幅小荷尔拜因的素描女子胸像 (Anne Cresacre,即汤玛斯•摩尔的儿媳像),所以这是一堵虚拟的墙,墙上挂着画。第三幅也是荷尔拜因的,是我所珍爱的《Georg Gisze of Danzig》,一位但泽的德国青年商人像。这幅像为了平衡靠左的人物,用一个重色块,所以与另两幅画不在一个平面上,而这是我所不介意的。 Jiawei Shen (1948-) Counterpoint (1995) Oil on canvas, 213 x 137 cm Carte Restaurant, Sydney 当我向余明达介绍选用的是董其昌的画时,他看着我说:“有什么原因吗?”我说主要考虑与荷尔拜因同时期,另外是适合这幅画。他说:“你知道我是研究汤显祖的,而董其昌与汤显祖是同时代人。”我一查,果然两人只差五岁,这又是一次奇异的巧合。 画中男主人公正在欣赏他收藏的宜兴紫砂壶,女主人公在冥想之中,也许在欣赏音乐,一切问题似乎都己解决。但画到脚部时,我有了一种强烈的不满,因为四只脚在那里放的不是地方,破坏构图的和谐。我想了一整天,几乎打算用植物来遮挡,这当然是最愚蠢的选择。但这时却与女儿在河边草地散步时遇见了一大群上百只的白鹦鹉,这使我突然想到何不再次用它来试试,结果是意外的理想。 在此之前,我在“对位”上作的是东西、中澳两大文化的“对位”文章,到白鹦鹉出现,又引人了外来文化与澳洲土著文化的“对位“暗示。循着这一思路,我放弃了对地板的自然主义描绘,而用澳洲现代画家从澳洲风景中提炼出来、象征腹地沙漠的棕红色与象征外部文明人侵的棋盘格来共同组成地面,而两只白鹦鹉的情绪象征了澳洲本土居民从惊恐到接受外来文明的过程。 就这样,我把这幅双人肖像画成了彻底的象征主义作品,我相信不是大部分观众可以读解我的全部暗示,但是我已让画面上的全部形象都和谐相处,这种带点不可解的神秘感的和谐美正是我所追求的,它帮助我让观众驻足,多看一会儿这幅画。 Hans Holbein the Younger (1497-1543) Portrait of Georg Giese (1532) Oil on wood, 96 x 86 cm Staatliche Museen, Berlin admin / About Author More posts by admin