Q:Can you provide insights into the historical significance and legacy of LOUIS XIII, and how it has become an iconic symbol of luxury and craftsmanship?
针对 LOUIS XIII 的历史积淀与传承,它是如何成为奢华与工艺的标 志性象征的?
A:自 1874 年创始以来,LOUIS XIII 便于“时光”为伴,时间赋 予了葡萄酒陈酿潜质,更是 LOUIS XIII 佳酿拥有馥郁且层次丰富的 芬芳的奥秘。LOUIS XIII 精选来自干邑最高品质产区大香槟区的葡 萄,扎根于白垩土,时光的变迁随藤蔓进入果实,带来成熟的、香 气丰腴的、集中度高且能够陈年佳酿的质料。而生命之水在酒窖里 经历数十年的蜕变,才得以在酿酒大师手中开启陈酿之旅,每一滴 臻酿,都是时间的恩赐,每一滴 LOUIS XIII,都是连绵不同世纪的 传奇。
如今,为了将品牌的精湛技艺与工匠精神传承下去,并在传承中创 新,我作为首席酿酒大师,以“时间”为原材料,以耀黑酒樽为容器, 为 LOUIS XIII 开启新的篇章。
Q:What is the unique aging process for LOUIS XIII, and how does it contribute to the unparalleled complexity and richness of the final product?
LOUIS XIII 酿制过程如何,陈年干邑的丰富性和复杂性能在哪些方 面找到踪迹?
A:从一颗橡树的种子,到一滴 LOUIS XIII 臻酿,需要历经几个世 纪的时光。独特条件下生长的葡萄首先在散发香味的成熟时刻进行 采摘,压制成汁后是葡萄的发酵,经过双重蒸馏程序并放置到橡木 桶中,数十年的陈化期后,产生“酯”的馥郁芬芳。漫长而悠远的 陈酿时光之后,最终被酿酒大师挑选成为具有陈酿特质的生命之水。
生命之水被储藏在一个个蒂尔肯橡木桶中被酿酒大师长期照料,通 常一天会有两次品鉴会,需要去酒窖里巡视,首席酿酒大师会集中 观察部分特别的橡木桶,每一桶 LOUIS XIII 都必须陈年数十年,哪 怕是那些被特殊照料的橡木桶,也可能在数十年后才被下一任的首 席酿酒大师发掘成为天蕴佳酿,然后再决定把哪几款生命之水调配 在一起。同时,他也需要为下一任接任者守护下一个世纪所使用的 生命之水。由此可见,每一滴 LOUIS XIII 的臻酿,都是时间的恩赐。
Q:RARE CASK 42.1 is the first edition to be presented as a ritual set. What makes this edition so special?
LOUIS XIII – RARE CASK 42.1,是酿酒大师代代相传的精湛技艺以 及大自然赋予的奇迹相融的臻品。天蕴系列可遇不可求,单只蒂尔 肯橡木桶中生命之水的芳香组合十分特别,其酒精含量达到超出预 期的 42.1%,展现出卓越的品质。当我发现天蕴 42.1 时,无论是 酒精浓度还是它的芬芳气味都令我感动,当臻酿在芬芳与酒精浓度 间取得完美的平衡时,精湛技艺与艺术审美融合的杰作便诞生了。
Q:Can you provide insights into the specific terroir where the grapes used in this cognac are grown and how it influences the final product’s character?
这款干邑所使用的葡萄生长环境如何,它是如何对成品的特性产生影响的?
A:LOUIS XIII 并不是普通的干邑,它是来自大香槟区的干邑,干 邑产区分为六块,最中心的即为大香槟区。 在这片土地上,白垩土 资源十分丰富,这种富含石灰质的土壤在几千万年前便已生成,不 但柔软且具有高空隙的特点,理论上种出来的葡萄偏酸,本不适合用作酿制葡萄酒,但时间让它与众不同,生长其中的葡萄经过蒸馏 之后呈现出独特的韵味,让这个本身偏酸的缺憾成为了优势。
Q:We often overlook the fact that the wood age of the barrel can also impact the taste and flavor. Can you tell our readers about the many secrets of the tierçon?
我们常常忽视木桶的陈龄也会影响口感和风味,您可以向我们的读 者介绍一些关于橡木桶的许多秘密吗?
A:时间是酿酒的原料,而酿酒桶则是发挥陈酿潜力的条件。 LOUIS XIII 对于酿制酒的木桶有着极高的规格要求,想要探得一桶臻酿,单一蒂尔橡木桶是干邑风味成型的关键。这种百年蒂尔肯橡 木桶完全采用法国橡木手工精制,桶身庞大,木板纤薄,生命之水在陈酿过程中自由呼吸,与橡木桶和酒窖中的空气产生微妙的交融, 完美诱发了 LOUIS XIII 干邑的独特芳香。
对我来说,蒂尔肯橡木桶是干邑地区历史的一部分,也是 LOUIS XIII 传奇的一部分,它们承载了 LOUIS XIII 历史长河中的丰富故事。 作为首席酿酒大师,我们把这些跨越世纪的橡木桶看作陈酿过程的 最后一步,而当臻酿在芬芳和酒精浓度间取得完美的平衡时,你就 知道这是正确的揭示时刻。
Q: As the Cellar Master behind this masterpiece, how would you describe the taste and aroma of RARE CASK 42.1?
Q:Any kind words and suggestions to collectors of LOUIS XIII? Or maybe first time collectors?
对于 LOUIS XIII 的收藏家或首次尝试收藏的人有什么好的建议吗?
A:LOUIS XIII 品牌的精湛技艺与工匠精神随时光而传承,一代代酿酒大师艺术的薪火相传,见证了一个多世纪以来的变迁,在传 承中迭代,在推陈中创新。无论是承载着自然的蒂尔肯橡木桶,还是经历时光凝聚的生命之水,再到手工制造的耀黑酒樽,都体现了 LOUIS XIII 的独特性与精选性。
我相信,无论藏家还是刚刚了解到 LOUIS XIII 的消费者,在品尝到它的一刻起,能够放慢脚步,细细品鉴,便能于光阴流转间捕捉芬芳的奇迹,感受自然与时间的馈赠。
Q:Are there any unique rituals or serving suggestions associated with enjoying LOUIS XIII this special edition or any LOUIS XIII, based on its exceptional quality and heritage?
基于 LOUIS XIII 的卓越品质和传统,在享用这款特别版或任何一款 LOUIS XIII 时,有什么独特的仪式或饮用建议吗?
A:正如我刚才提到的,酒香不怕巷子深。因此对我来说,品鉴天蕴 42.1 的关键在于赋予时光的韵味,品尝 LOUIS XIII 即是在时光与芬芳的波浪中游弋,开启 LOUIS XIII 的品鉴过程,仿若经历一段奇 妙的感官之旅。
耀黑酒樽则由欧洲一流工艺制造商巴卡拉的大师工匠手工打造。吹制酒樽时,当达到特定温度,20 名大师工匠需齐心协力,精准把握极其短暂的时机,完成 50 余项复杂的手工操作,每支酒樽皆是精湛 技巧与艺术审美融合的杰作。LOUIS XIII 特制干邑虹吸管用于侍酒, 引领人们充分品鉴点滴干邑,层层递进,感受曼妙悠长的感官波浪。
Q:An exclusive event was held in Venice to celebrate the discovery of RARE CASK 42.1. Was the location chosen for a special reason?
为庆祝天蕴 42.1 的问世,LOUIS XIII 于意大利威尼斯举办了主题为 “奇迹之礼”的盛大发布,选择这个地点有何特殊意义?